質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
あの人、どうやって人の面倒を見るつもりなのかぁって英語でなんて言うの?
職場で自分のことすらままならないのに、女性や後輩のみを狙って上から目線で 俺が手伝ってあげるよ といった感じで喋りかけてくる人に対して、心の中でいつも思っていること
Mariさん
2017/04/29 04:01
1
3965
Kaori
カナダ在住英語アドバイザー
日本
2017/04/30 09:27
回答
I wonder how he cares for others.
I wonder if he can look out for others.
「彼がどうやって他人の世話をするのだろうかと思う」 「彼が他人の世話をできるのかどうか疑問に思う」 "I wonder 〜" は「〜かどうかと思う」ということを表します。後ろには通常、"if/whether 〜"(〜かどうか) や "wh-/how" が続きます。 「〜の面倒を見る、世話をする」は、"care for〜" " look out for 〜" "take care of 〜" などと表現することができます。 「他人」は "others" と表します。
役に立った
1
1
3965
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
姉家族のお出かけに付き合うって英語でなんて言うの?
郵便配達って英語でなんて言うの?
結果がついてこないって英語でなんて言うの?
媚びを売るって英語でなんて言うの?
まじかぁ〜…(*_*)って英語でなんて言うの?
祖父の面倒を見るので欠席しますって英語でなんて言うの?
そんなつもりはなかったって英語でなんて言うの?
気にかけるって英語でなんて言うの?
詭弁を言うって英語でなんて言うの?
どうやって聞き分けているのでしょうか。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3965
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら