He must be a leader because only he wears a different color uniform.
"must be 〜" は「〜であるに違いない」という表現です。
「リーダー」は "leader" と表します。
"because" は「なぜなら、〜という理由で」、"only 〜" は「ただ〜だけ」ということを意味します。
"wear 〜" は「(衣服・装飾品・ヘアスタイルなどを)身に着けている」という状態を表します。"put on 〜" は「(衣服を)身に着ける、着る」という動作を表現します。
"a different color uniform" は「違う色の制服、ユニフォーム」となります。
That guy is wearing a different coloured uniform than everyone else. He must be the leader.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat guy is wearing a different coloured uniform than everyone else. He must be the leader.
「あの男性はみんなと違う色のユニフォームを着ているからリーダーに違いない」
a different coloured uniform で「異なる色の制服」
ご参考まで!