"Really? You're watching ○○ again? You must really like it! Don't you ever get tired of it?"
- "Really? You're watching ○○ again? You must really like it! Don't you ever get tired of it?"
直訳すると「本当に?また○○を見ているの?本当に好きなんだね!飽きないの?」という意味で、子供が何度も同じ番組を見ることに対して驚きと感心を表現しています。
他のバリエーションとしては、以下も使えます:
- "Wow, watching ○○ again? You really don't get tired of it, do you?"
(わあ、また○○を見ているの?本当に飽きないね。)