世界の衝撃映像って英語でなんて言うの?

Surprising movie in the worldであっていますか??もっと気の利いた言い回しはありますか?
default user icon
Yukaさん
2016/01/08 17:39
date icon
good icon

11

pv icon

7460

回答
  • ① The/A movie that shocked the world.

    play icon

単数か複数を示していないので、The/A で回答させていただきました。

「これが世界に衝撃を与えた映画」と言う場合:① (This is) the movie that shocked the world.

「これは世界に衝撃を与えた映画」と言う場合:① (This is) a movie that shocked the world.」

冠詞が変われば意味が微妙に変わります。

Surprising movie in the worldは使いません。Surprisingはこの文脈では、直訳でも間違えです。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • shocking and tragic movie

    play icon

  • stunning movie

    play icon

  • explosive movie

    play icon

shocking , tragic (悲劇的な)、stunning 衝撃的な、explosive 爆発するような、といういろいろなフェーズの表現も可能です。
good icon

11

pv icon

7460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら