前々から思ってたけど君って普通の人より黒目大きくないって英語でなんて言うの?

黒目がち
default user icon
( NO NAME )
2017/05/22 22:05
date icon
good icon

25

pv icon

16553

回答
  • I have been thinking, and you have large dark eyes, when compared to other people.

    play icon

I wasn't certain how to accurately translate 黒目がち, as there are several interpretations. However, most agree that 'large dark eyes' is accurate enough to be sufficient.
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I've always thought your irises are larger compared to most people. They are, right?

    play icon

  • I've always thought your pupils are bigger/larger than most people's. They are, aren't they?

    play icon

  • For a long time I've been thinking your irises are larger than normal size for most people. Are they?

    play icon

「黒目」は iris や pupil などと言えます。

「前からずっと思っていた」を、I've always thought .../ I've been thinking ...で表しています。
ここで使われている現在完了形は、過去のある時点からその言動が継続していることを表すことができます。

They are, right? や They are, aren't they? は「そうじゃない?」のニュアンスです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

25

pv icon

16553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:16553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら