旅行に行くなら1人でも楽しいが、1人より誰かいた方がいい。
こう言えますよ:
❶When traveling, two is better than one.
(旅行する時は、一人より二人の方が勝る)。
❷Traveling alone is nice too, but traveling together is way better!
(一人で旅するのも楽しいけど、誰かと一緒に旅する方が 絶対楽しい!)
または、
Traveling alone is nice too, but having a travel partner is way better!
(一人で旅するのも楽しいけど、旅行の友 がいた方が 絶対楽しい!)
*travel partner 旅行の友
参考に〜
Even if「たとえ~でも」
go on a trip「旅行に行く」
回答したアンカーのサイト
『名古屋「英語でプレゼン」教室』
I’d rather travel with my friends than travel alone.
一人より友達と旅行した方がいい。
I’d rather 〜 than 〜
〜よりむしろ〜の方がいい
何かを比べていう場合によく使う言い方です。