外国人に、柿の種をプレゼントする予定なのですが ”柿の種は、ビールのお供に最高です!” つまり、「柿の種と、ビールは良く合います。」 あるいは「日本人は、柿の種とビールの組み合わせが大好きです。」の様な表現を、教えて下さい。
"go (well) with 〜" は「(料理などが)〜とよく合う」という表現です。"go great with 〜" で「〜と非常によく合う」となります。
"love 〜" は「〜が大好きである」という表現になります。
"the combination of A and B" は「AとBの組み合わせ」を表します。
Octchanさんへ
こんにちは。
だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
冗談っぽく、
Kakinotane is our best friend when we drink beer!
とも言えます。
ネイティブスピーカーも、実際にこのように表現する場合が
あります。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Otchanさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄