友達さえ出来れば楽しくなると思うんだけどなぁって英語でなんて言うの?
引っ越しで、学校や習い事など全ての環境が変わっりました。
6才の娘は、まだ馴染めなく、楽しくないようです。気の合う友達ができるまでの辛抱かなと思っています。そんな状況でのつぶやきです。
回答
-
I think you'll be happy if you can make friends.
-
I think you'll enjoy yourself as long as you can make friends.
「楽しくなる」は
"be happy" "feel happy"
"enjoy oneself"
"have fun"
などのように表すことができます。
"as long as 〜" は「〜さえすれば、〜する限り(は)」ということを表します。
"make a friend" は「友達を作る」となります。
回答
-
Once she makes friends, she'll be happy.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Once she makes friends, she'll be happy.
「直訳: いったん友達を作れば、彼女は幸せになるだろう」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)