You should wrap it loosely in a larger bag so it doesn't tear.
ご質問ありがとうございます。
引越しの際などに、尖っているものを包むときに袋が破けないように、大きめの袋で余裕をもたせて包むことを伝えるための表現として、 You should wrap it loosely in a larger bag so it doesn't tear. 「袋が破けないように大きめの袋で余裕をもたせて包んだ方がいい。」
また少し変えて To prevent tearing, use a bigger bag and leave some slack. や It's better to use a larger bag and wrap it with some space to avoid tearing. というようにも表現できます。
例文
・Make sure to wrap sharp objects loosely in larger bags to prevent them from tearing. 尖ったものは袋が破けないように大きめの袋で緩く包むようにしてください。
・When packing sharp items, use a bigger bag and leave some room to ensure the bag doesn't tear. 尖った物を梱包するときは、大きめの袋を使って、袋に余裕をもたせて包んでください。