"cheerfulness" は「元気であること、陽気さ」を表します。
"cheerful" は「(人(の表情)が)陽気な、快活な、元気のいい」という様子を表現します。"pleasant" や "lively" も同じ意味で使うことができます。
"make 人 〜" は「人を〜(の状態)にする」ということを表します。日常でも様々な場面で使える、大変便利な表現です。
"I don't want to make her sad." (彼女を悲しませたくない)
"The song makes me feel relaxed." (その歌は私をリラックスさせてくれる)
"whenever 〜" は「〜する時はいつでも、いつ〜しようとも」という表現です。
"see 人 〜" は「人が〜である/するのを見る」ということを表します。
よって、ここでは「あなたが元気な様子を見るといつも」となります。
You are such a positive person that it feels so nice to be around you.
I just love your positive attitude and energy you bring with you wherever you go.
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する幾つかの英語の表現を見ていきましょう:
君の元気な様子を見ていて私はいつも幸せですーI feel so happy when I see you being so positive in your life./ You just bring sunshine with your cheerfulness wherever you go and I just love that.
以上の表現を使って頂ければと思います。
お役に立てれば幸いです。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I feel happy whenever I see you.
「あなたを見るといつでも私は幸せと感じる」
wheneverは「~な時はいつでも」の意味の接続詞です。
例)
I visit the shop whenever I go out.
「外出する時はいつでもその店に行きます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI