「廊下にだれかいるよ。」という文章を英語で表すと「Someone is in the hallway.」と「There’s a person in the hallway.」と「There’s somebody in the hallway.」という文章を使っても良いと考えました。「誰か」という言葉は「someone」と「a person」と「somebody」になります。「廊下」は「hallway」または「hall」になります。どちらでも使っても良いです。「There’s」は「いる」という意味があります。