ヘルプ

今はもう大丈夫なの?って英語でなんて言うの?

先生が、大きな停電があって大変だったと言っていたので、心配だから聞いて見たいなと思っています。
お手数ですが教えてくださったら嬉しいです。
JUNさん
2017/08/05 00:41

9

10769

回答
  • Are you ok now?

  • Is everything back to normal?

一番シンプルな聞き方は Are you ok now? です。

You said there was a blackout. Are you ok now?
停電があったと聞いたけど今はもう大丈夫なの?

Is everything back to normal?は「もう今は元通りなの?」という
意味ですので、大変な時期は過ぎて今は平気なのかを聞きたいときに言います。

back to normal = 普通の状態に戻る
回答
  • Are you ok now?

  • How are you now?

  • How is it now?

Hey there JUN!

ユーコネクトのアーサーです。

「大丈夫」はだいたいokと言います。

今日はもう大丈夫なの?
に一番近い言い方は
Are you ok today?

これは相手の調子のことです。
また
How are you now?
今はどうですか?

相手ではなく、停電のことをいうと
How is it now?
How is it today?
Is it ok today?

と言います。

この「it」は相手が意識していることなので、この場合は「停電」のことです。


よろしくお願いします!

アーサーより

9

10769

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:10769

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら