世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜と間違われるって英語でなんて言うの?

〜(人)と間違われる は何といいますか?
female user icon
Makiさん
2017/08/10 23:25
date icon
good icon

24

pv icon

22740

回答
  • take(mistake) A for B

  • be taken(miataken) for~

AをBと間違えるはtake A for B、mistake A for B と言います。 They often take(mistake)me for my brother. 人はよく私と弟を良く見間違う 上の文のmeを主語にして受け身にすると I am often taken(mistaken) for my brother. 私はよく弟と間違えられる となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Mistook me as ~

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: Mistook me as ~ ~と間違えて ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm (often) mistaken for ~

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I'm (often) mistaken for ~「私は~によく間違えられます」 例) I'm often mistaken for Aya Ueto. 「私はよく上戸彩に間違えられます」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

22740

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:22740

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー