whenever には「~するときは[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/)」という意味もあります。
Whenever there's a game, I always take my good luck charm with me.
[試合](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48149/)の時はいつもお守りを持って行く。
Whenever I see him/her, I always end up with a headache.
彼/彼女に会うといつも頭痛がする。
Whenever I see a shooting star, I make a wish.
流れ星を見たら必ず願い事をする。
「~するときは[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/)、~する時は[いつでも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62769/)」は、always とwhen という単語で表現することができます。
例えば、
「試合の時はいつも、お守りを持っていく。」は、I always bring a good luck charm with me when I have a match/game.
「あの人に会うといつも、頭痛がする。」は、I always get a headache when I see that person.
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I always ... when ...
〜するときはいつも〜
Whenever .., I ...
〜するときはいつも〜
上記はいずれも「〜するときはいつも〜」という意味の英語表現です。
例:
I always bring my own lunch when I have a soccer match.
サッカーの試合のときはいつもランチを持参します。
Whenever I have a soccer match, I bring my own lunch.
サッカーの試合のときはいつもランチを持参します。
ぜひ参考にしてください。