二人でしまっておく場合は let's を使い、こう言います:
❶Let’s put it here so it doesn’t get lost.
(ここにしまいましょう、失わないために)。
独り言としていう場合は I’m を使い、こう言います:
I’m gonna put it* here so it doesn’t get lost.
(ここに置こう、失わないために)。
*It は保管したい物のことを指します。もしそのものが 複数なら theseとthey とdon’t を使いましょう。
例えば: Im gonna put these here so they don’t get lost. (これらはここに置こう、失わないために)。
同じく、
❷Let’s put it here so we don’t lose it.
独り事の場合は:
I’m gonna put it here so I don’t lose it.
とも言えますし、
Let’s put it somewhere safe so we don’t lose it.
(無くさないように、安全なところに閉まって置きましょうね)とも言えますよ。
参考に!
Why don't we put our passports in the hotel safe while we are out today?
We should lock our bags in the trunk of the car while we're hiking.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhy don't we put our passports in the hotel safe while we are out today?
「今日出かけている間、パスポートはホテルの金庫に入れておこう」
ーWe should lock our bags in the trunk of the car while we're hiking.
「ハイキングをしている間、バッグを車のトランクに入れておこう」
上のように言うことで、なくさないようしまっておくニュアンスも含まれています。
ご参考まで!