世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

総務あてにVISAに必要な書類を申請しましたって英語でなんて言うの?

総務課に必要な書類を申請しましたよ 安心してね。 っていうニュアンスに伝えたいです
default user icon
Richさん
2017/08/28 13:30
date icon
good icon

13

pv icon

15169

回答
  • I applied for the documents required in the visa process at the general affairs department.

I applied for the documents required in the visa process at the general affairs department. 総務課でVISAに必要な書類を申請しました。 申請する→apply for 必要な→required 総務課→general affairs department このような感じでお伝えしてもいいですね♪ Just for your information, I applied for the documents required in the visa process at the general affairs department so you don't need to worry about it. ちなみに、総務課でVISAに必要な書類を申請したので、心配しなくて大丈夫ですよ。
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I sent a request for the necessary documents for my visa application to the General Affairs Section.

少し言い換えにしましたが、このようにも言うことができます: I made a request for the necessary documents for my visa application to the general affairs section. 「総務(課)あてにVISA(の申請に)に必要な書類を要請しました」 make a request (to~) = (~あてに)要請する necessary = 必要な application = 申請 general affairs section = 総務課 (会社によって「課」はdepartmentとして使う場合もあります)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I have asked our general administration department to provide me with the necessary documents that you need to apply for your VISA.

「安心してね」のニュアンスは、完了形を使うと出せるのではないかと思います。 「総務部」は"general administration department"です。 例文のように、名詞を形容詞で後置修飾すると、それらしく聞こえますし、また英語が書きやすくなりますから、是非参考にしてください。 書類が本人に直接届く場合は、"me"を"you"にしてください。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
good icon

13

pv icon

15169

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:15169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら