僕たちの恋永遠であるように祈っているよって英語でなんて言うの?

歌の歌詞なのですが、英語にするとどのようになりますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/09/01 23:00
date icon
good icon

35

pv icon

6747

回答
  • I pray that this love will last for all eternity.

    play icon

  • I pray that this love will go on until eternity.

    play icon

  • I pray that this flame is lasts forever. / I pray that this flame never goes out.

    play icon

You can simply say, "I pray this love will last for all eternity/until eternity." Eternity is finiteless (ie the limit does not exist) so you can say that you pray for this love to last until eternity or for eternity-- they mean the same thing.

You can also say that you pray that this flame will never go out. In this case, the flame is figurative and represents your love/passion for the other person.
シンプルにこう言えます。

"I pray this love will last for all eternity/until eternity.
この愛が永遠に続くことを祈っています。

永遠は限度がないということですので、(この愛が永遠に続くことを祈っています。)ということができます。

この炎が決して消えないことを願っていますと言うこともできます。

この文では、炎は比喩で、愛や人に対する熱い気持ちを表しています。
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • I pray that our love will last for all eternity

    play icon

  • I pray that our love will last forever

    play icon

"I pray that our love will last for all eternity"
"Eternity" means never ending

"I pray that our love will last forever." This explains that he hopes their love will never end.
I pray that our love will last for all eternity.
私達の愛が永遠に続くように願っています

Eternityは決して終わることがないということです。

I pray that our love will last forever.
私達の愛が永遠に続くように願っています

自分たちの愛が永遠に続くように願っているということです。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I pray that our love will last for all eternity

    play icon

「all」含まなくてもいいですが、歌詞でよく「eternity」の前で使われています!

この「last」は「最後」ではなく、「続く」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I pray our love will be everlasting

    play icon

  • I hope we will always be together

    play icon

The word 'pray' is closely related to religion and such expression seems slightly dated these days - unless you are very religious. However, if you are a religious person you could say,
"I pray our love will be everlasting.."
A more usual phrase would be something like: "I hope we will always be together."
prayという言葉は、宗教と密接に関係していて、あなたが信心深い人でないのにこの表現を使うと最近では
少し時代遅れな感じがします。

しかしあなたが信心深いのであれば、こう言えます。

"I pray our love will be everlasting.."
私達の愛が永遠に続くことを祈っている。

もっと一般的な表現はこんな感じです。

"I hope we will always be together."
ずっと一緒にいられると良いね。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I pray that our love continues to grow for eternity.

    play icon

I pray that our love continues to grow for eternity. = This sentence would talk about the point of 'growing'.
Hoping the love you have to continue to grow and mature forever.
I pray that our love continues to grow for eternity.
私達の愛が永遠に深まることを願っています

この文章はgrowing(深まる)に力点をおいています。
私達の愛がますます深まり、永遠に続くことを望んでいます。
Adrian SC DMM英会話講師
回答
  • I pray our love never ends.

    play icon

  • I pray we have an endless love.

    play icon

1.I pray our love never ends.
This means you want your love to never end.

2.I pray we have an endless love.
In this case we use endless as a describing word to describe love.
1.I pray our love never ends.
これは、愛が永遠なら良いのにという表現です。

2.I pray we have an endless love.
この場合、endlessを愛を表現する形容詞として使っています。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I pray that our love will last forever.

    play icon

  • I pray that our love will be everlasting

    play icon

  • I pray that our love will last for all eternity.

    play icon

The verb to 'last' has several meanings, but, in this context, it means 'to continue for a long time'. At the same time, the adverb 'forever' has been used, meaning ' for all future time; for always'.
So, you may say:
I pray that our love will last forever.

The adjective 'everlasting' used in the second statement means 'lasting forever or a very long time'.
So, you may say:
I pray that our love will be 'everlasting'.

In the last statement, the noun 'eternity' has been used. It means 'never ending time', 'forever'.
So, you may say:
I pray that our love will last for all eternity.
動詞の'last' はいろんな意味がありますがこの場合は長いこと続けることです。 それと同時に副詞の 'forever' が使われているため、 これからもずっとという意味です。
このように使うことができます:
(英文)
I pray that our love will last forever.
(訳)
私たちの愛が一生続きますように願っています。

形容詞の 'everlasting' は永遠にという意味です。
このように使うことができます:
(英文)
I pray that our love will be 'everlasting'.
(訳)
私たちの愛は永遠に続きますように。

最後の文では名詞の 'eternity' がつかわれています。永久という意味です。
このように使うことができます:
(英文)
I pray that our love will last for all eternity.
(訳)
私たちの愛が永久に続きますように。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • I pray that our love will last for all eternity

    play icon

  • I hope we will be together forever

    play icon

  • I hope we will always love each other

    play icon

There are many was of getting this message across. 'I pray that our love will last for all eternity' is a very poetic way of saying that the person hopes to never lose the love of the other person.
You could also say 'I hope we will be together forever'. This is the more common way of expressing the feelings behind the original statement.
様々な伝え方があります。 'I pray that our love will last for all eternity' は永遠にお互い愛し合えることを願っています。
また 'I hope we will be together forever'は同じ意味ですがより一般的なフレーズです。
Jessica B DMM英会話講師
回答
  • I pray our love lasts forever.

    play icon

  • I pray this love continues forever.

    play icon

If you would like to translate this Japanese lyric to English, you could translate it to saying something alone the lines of “I pray our live lasts forever” or “I pray this love continues forever.” This would be the best translation in English to describe the Japanese lyric.
この日本語の歌詞を英語に訳すなら、例えば次のように言えます。

“I pray our love lasts forever”(僕たちの愛が永遠であることを祈っている)
または、
“I pray this love continues forever.”(この愛が永遠であることを祈っている)

これがベストな訳だと思います。
Kharina DMM英会話講師
回答
  • I hope our love will be forever.

    play icon

  • I really wish our love will last forever.

    play icon

「祈る」を直訳すれば「pray」となりますが、英語での「pray」というのは、神様への祈りを表現してしまいます。
なので質問文のニュアンスだとprayを使うよりは「願う・希望する」という意味の「hope」や「wish」を使う方が自然かなとおもいました。

our love will be forever:私たちの愛が永遠であるよう
our love will last forever:私たちの愛が永遠に続くよう
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I hope our love continues forever.

    play icon

I am sure there are a number of ways to translate this sentence, but the best I have right now is, 'I hope our love continues for forever.' You could change continues to lasts or lives, perhaps.

I hope that helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • I pray for our love to continue forever.

    play icon

  • I pray for our love to last forever.

    play icon

  • I pray for our love to last eternally.

    play icon

Notice that all three of these sentences are very similar to each other as there are many ways to translate and interpret what it's saying. The first two examples can interchangeably use the verbs, "to continue," and, "to last," and we can also change around the words, "forever," and, "eternally."
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

35

pv icon

6747

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:6747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら