世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この世界を敵に回してもいいよって英語でなんて言うの?

漫画とかに出てきそうな感じですが、宜しくお願いします(^・^)
default user icon
( NO NAME )
2017/09/05 21:22
date icon
good icon

2

pv icon

5465

回答
  • I don't care if the whole world hates me.

    play icon

  • I don't care what people will think of me.

    play icon

周りがどう思おうと、、、みたいなニュアンスですが。
Kazuaki Uekawa 「英語喉」著者
回答
  • I can deal with the whole world as my enemy.

    play icon

  • It’s OK if I turn this world into my enemy.

    play icon

1) Deal with’は「扱う」という意味で、「世界を敵とみなすことができるる」と言えます。 2) 「世界が敵になってしまっても構わない」という言い回しです。
回答
  • You know? I can turn against the world.

    play icon

  • I can fight against the world.

    play icon

  • I can become a world's enemy.

    play icon

何かと戦う、何かと敵対すると言うときに使うのはagainst です。Turn against には、反旗を翻すと言うようなニュアンスがあります。 もっとストレートに「世界と戦う」fight against th world と言ってもいいでしょう。Can は簡単な言葉のようですが、自分には可能だ、その能力があるということを表せる単語です 世界の敵world's enemy を使いたければ、become を使って「なる」と言う表現にしてみてもいいでしょう。もう少し、シチュエーションがわかると、もっと多様な表現が出来ますよ。
good icon

2

pv icon

5465

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5465

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら