ヘルプ

鮮度がいいって英語でなんて言うの?

魚が新鮮であるとこと言いたいです。
Keiさん
2016/01/18 19:12

9

9104

回答
  • fresh

  • taken just out of water

鮮度がいい、これはカタカナでもおなじみの “fresh” です。この単語は野菜や果物、自然のものでしたら大半は使える “新鮮な”、“鮮度がいい” という意味で使えますね。

例:
fresh vegetable
fresh fruits
fresh milk

また、魚介類限定でしたら、一つの間接的に言う表現として ”taken just out of water” (水から取り出したばかりの)という表現を使ってもまた面白い表現ができると思います。
Hara Ken English teacher
回答
  • The fish just came from the market.

「鮮度がいい」というのは大抵、freshを使いますが、

他の表現として、「市場から直送」just came from the market
という言い方をしてみました。
Jeremiah 写真家 執筆家

9

9104

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:9104

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら