1. Good music is complimented by great wine.
This means that good music is enjoyed more if you also have great wine at the same time.
2. Music and wine go well together.
This means that music is a good accompaniment to wine.
1. Good music is complimented by great wine.
これは、素敵な音楽と一緒だとワインをもっと楽しめる、と言う意味です。
2. Music and wine go well together.
これは、ワインと音楽はよく合う、と言う意味になります。
If two things complement each other it means that together each has qualities/features that brings the best of the other.
For example:
"A classic blazer complements a look that's smart or casual"
もしその二つのものがcomplementと表現するとき、それぞれがそれぞれの機能を補完していることを意味します。
"A classic blazer complements a look that's smart or casual"
クラシックブレザーは、スマートかカジュアルな服装に似合う。
If music be the food of love, play on - with a glass of wine!
Music and wine are a great combination!
Obviously it depends on who you are with at the time, but you could say:
"If music be the food of love, play on," which is a Shakespearean quote.
"With a glass of wine," is just an addition to the quote.
Or, to keep it simple, no matter what the company you are keeping, you could just say:
"Music and wine are a great, marvellous, super, incredible, or amazing combination!
どういう表現が良いかはその時に誰と一緒にいるかによります。
こう言えるでしょう。「もし音楽が愛の食べ物なら」
(シェークスピアの作品からの引用です。)
"With a glass of wine," is just an addition to the quote.
「一杯のワインがあれば」は引用に付け加えました。
シンプルに言うのであれば、誰といるとしても、こう言えば良いでしょう。
「音楽とワインは素晴らしい、最高だ又は素晴らしい組み合わせだ」
Music and wine definitely go together because music soothes the mind and if you are also taking some wine, you will feel relaxed, and, if you are dining and dancing as well, you may definitely dance the night away.
As long as you don't drink yourself to death, you should be able to wine, dine and dance the night away.
To enjoy life to the fullest....Music and Wine are the perfect combination!
"The perfect combination"...denotes that it cannot be bettered! (Ultiimate)
And...in this case... it's true on both counts:-D Mmmmmm!
"To enjoy life to the fullest....Music and Wine are the perfect combination!"
「The perfect combination」...「この上なく良い (最高)」という意味です。
ここでは...どちらも「最高」ですね:-D Mmmmmm!
"To enjoy life to the fullest....Music and Wine are the perfect combination!"
(人生を最大に楽しむには...音楽とワインは完璧なコンビネーション)
When you say something goes well with something you can say they 'go together so well'
'music is so much better with wine' means that you enjoy the 2 together and think they are better
complemented means to seem/become better with something else
あるものが別のものと調和することは、'go together so well' と表せます。
'Music is so much better with wine'(ワインがあった方が音楽はずっと良くなる)は、音楽とワインがそろうとより楽しめるという意味です。
'complemented'は、あるものに別のものがそろうとより良くなるという意味です。