It's you who've been trying to provoke me reckelessly.
分解していきましょう
◆It's you:「それをしているのは君だ」「それは君だ」
◆who've been trying to provoke me:「私に挑発しようとしているのは」(とある過去の時点から今に至って、更に今も、を表現するので、現在完了進行形にします。)
※もし「挑発してきている」のではなく、「挑発してきた」と表現したい場合は、who've tried to provoke me と現在完了形(継続:とある過去の時点から今に至るまで)を使います。
◆recklessly:「前後のわきまえもなく」・「むやみに」・「意味もなく」
without any reasons「なんの理由もなく」も良く似た表現になります。
これらを合わせると英訳例のようになりますよ☆
お役にたてば幸いです(^-^)/