夏休みは毎日ゲームをしてい過ごしているという友達に、時間を有効に使ったらという意味で。
You’re wasting your time! You should make use of your time! 「時間無駄にしてるよ!有効活用しなきゃね!」
waste one’s time: 時間を無駄にする
make use of something: 有効活用する
他の例文:
I think you're wasting your time. You should make better use of it.
時間を無駄にしていると思うよ。もっと時間を有効活用した方が良いよ。
It's a waste of your time.
それは時間の無駄だよ。
waste は動詞としても名詞としても使うことができます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
That's such a waste of time! = それは、時間の無駄だよ。もったいないよ。
このシチュエーションの場合:
I think playing games is a waste of time. Maybe you should make better use of your time? (ゲームをするのは、もったいないと思うよ。時間を有効に使った方がいいんじゃない?)
「もったいない」は、日本独特の表現ではあるのですが、英語で同じようなニュアンスの表現は、いくつかあります。一番一般的なのが、wasteという単語だと思います。
例えば、Don't waste your food. (「食べ物を粗末にしては、いけない。」)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございます。
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English
「もったいない」を英語にしたら、waste と言います。時間とか、食べ物とか、お金とか、waste という英単語を使うことが出来ます。
例文:
Don't throw away that food. It's a waste! 「その食べ物を捨てないで!もったいないよ」
I don't think it's a waste of money. It's an investment. 「お金もったいないと思わない。投資だよ」
1)What a waste of time 「なんて時間がもったいない」
2)Stop wasting your time 「時間を無駄にするのはやめなよ」
3)Use your time wisely 「時間を賢く使いなよ」
いずれも補足説明の内容に合わせて、「時間がもったいない」と伝えるための表現にしました。どれも直接的な言い方なので、友達や家族などに言うのはOKです。
もし、食べ物やお金など様々な「もったいない」に対して言う場合は”What a waste!”、
また1)の例文のように “What a waste of food”, “What a waste of money”
などと表すこともできます。
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム
もったいない wasteful
食べ物をもったいないでください。
誰かがあなたのためにそれを準備するために多くの
努力をしました。
Do not waste your food.
Someone put a lot of effort into preparing it for you.
日本人は物をもったいない。 彼らは周囲を尊重します。
Japanese are not wasteful. They respect their surroundings.
あなたの才能をもったいないでください。
あなたの人生を管理してください。
Don't waste your talents. Take charge of your life.
①時間を無駄に使っているよ。(時間がもったいない。)
今夏休みを過ごしている人に言うので現在形で。
waste=無駄にする
「それは時間の無駄ですよ」=That's the waste of your time.
②夏休みを無駄にしているよ(夏休みがもったいない)
throw away = すてる
③夏休みを有効につかったら?
Whay don't you~=~したら?
Put 〇〇 to good use =いい使い方をする。有効に使う。
such a waste で「なんてもったいない」のようなニュアンスを英語で表現することができます。
例:
I think it's such a waste that so much food is thrown away every year.
毎年たくさんの食品が捨てられていることは、本当にもったいないと思います。
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
a waste
上記のように英語で表現することができます。
a waste は「無駄」というニュアンスの英語表現です。
例:
This is such a waste of food.
これは食材の無駄です。(もったいない)
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
・That's a waste of time.
それは時間の無駄です。
・Don't you think that's a waste of time?
それは時間の無駄だと思いませんか?
・You might be wasting your time.
それは時間の無駄かもしれません。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。