やってみて、それでだめなら、あきらめようという時の、それでもだめならと言いたい時
それでもだめなら
if all else fails
それでもだめなら、映画を見に行きましょう。
If all else fails, let's go watch a film.
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
1)「それでもだめなら」
"if all else fails”が定番です。
2)「やってみてそれでもだめならあきらめて良い」
See if you can do it(できるかどうかやってみて)
and if it doesn't work(それでもだめなら)
のように文を続けていくこともできます。
回答したアンカーのサイト
ブログ
if all else fails :それでもダメなら
→一番ご質問の意図にたいしてあっているフレーズです!
if that doesn't work,:もしそれがダメなら
→何かをためしてみて、それが機能しない(うまく行かない)ようなら
if not, :もしダメなら
→会話の中でよく使う簡単な表現「もし〜がだめなら」
I hope to see you tomorrow, but if not, let's make sometime next week.
明日会えるといいけど、もしダメなら来週どこかで会おう。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
If that doesn't work
「それが上手くいかないなら」
のように表現できます(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」