口に出す
to put into words
to express
彼は思ったことを必ず口に出す。
He never fails to put his thoughts into words.
必ず
without fail
never fail
思ったことを口に出す。
put thoughts into words
to express とは「思ったことを表現する」
ご参考になれば幸いです。
○○を口に出して言うことができる
To be able to say ○○ out loud
心の中の思いを口に出して言う
To say what you're feeling
Put ○○ on, please
○○さんを電話口に出してください
I have an idea・a thought but don't know how to put it into words.
腹にあっても口に出して言いにくい
特に何かが言いにくい時によくput into wordsを使います。
色々な翻訳ありますが、ご参考になれば幸いです!
これらの表現は「言い過ぎる」と言う意味で、「つい」または「直接的すぎる」という感じです。本気に思ってるのに言うべきじゃないことを口に出してしまう時とか、言うべきじゃないわけではないけど言い方がちょっと強くなった時とか、こういう場合に使える表現です。
一つ一つの表現をみたら、「to put your foot in your mouth」は「悪いことを口に出してしまう」と言う意味です。「to blurt out」も「to think out loud」も「ちゃんと考えないでつい出してしまう」と言う意味です。