そんなにすぐじゃ無かったね。って英語でなんて言うの?

会議がもうすぐって言ったけど、2ヶ月も先だったって場面で、そんなにすぐじゃ無かったねってなんて言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/10/16 15:43
date icon
good icon

6

pv icon

1784

回答
  • It wasn't that soon.

    play icon

日本語の「そんなに」「そこまで」という表現は、英語ではthatを用いることが多いです。

例えば、以下のダイアログの二行目のthat coolの使い方をご覧ください。

A: Look at that car! It's cool! (あの車を見ろよ!かっこいい!)
B: Umm... I don't think it's that cool." (うーん、そこまでかっこいいとは思わないな。)

加えて、

I think Aya Ueto is the best in the world. She is that beutiful.
(上戸彩が世界一だと思う。彼女はそこまで美しいのだ。)

など、自分の意見を強調するときに用います。

このthatの使い方は、とてもシンプルですが、表現の強さが増すことができるので、ぜひ使ってください。
回答
  • It wasn't that soon then?

    play icon

I was told that the conference is coming up soon but apparently it's 2 months away.
It wasn't that soon then.
最初は会議がもうすぐ開催されると聞いたんですが、でも実際は2カ月先みたいですね。
そんなにすぐでもなかったね?

相手に同意を求めるのであれば、
It wasn't that soon then? のイントネーションを上げると良いです。
good icon

6

pv icon

1784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら