たとえば「ウエディングドレスはシルクをいっぱい使っているので、高い」のいっぱい使っているという表現は英語では何が近いですか?
You can use any of those three verbs.
You can also say, "it's mainly/mostly made of silk."
mainly: 主に
mostly: ほとんど
これら三つの動詞どれも使うことができます。
次のように言うこともできます。
"It's mainly/mostly made of silk."
「主に/ほとんどシルクでできています」
mainly: 主に
mostly: ほとんど
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
Use やconsume、他にもinclude、containで含むという意味があります。
たくさんのはa lot ofやa volume of。しかし、回答2ではamountが使われています。これは量という意味です。Large(多い)とamount(量)で大量のとなります。逆に、「少量の」といいたい場合、a small amount ofとなります。
注意:made of~は完成品が元の原料を加工しないで作られてる場合につかわれます。
例文をあげましょう。
The yogurt is made from milk.
made from は加工される場合つかわれます