世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ケチャップもらえますか?って英語でなんて言うの?

マックでポテトを頼んだときに、ケチャップも欲しいときです。
male user icon
yamaさん
2017/10/27 12:02
date icon
good icon

30

pv icon

24383

回答
  • May I have some ketchup?

    play icon

May I have some ketchup? ケチャップ頂けますか? こう言うとドバッとひと握りくれる場合が多いです。
回答
  • Can I have some ketchup?

    play icon

  • Do you have ketchup?

    play icon

こんにちは。 ・Can I have some ketchup? 「ケチャップもらえますか?」 ・Do you have ketchup? 「ケチャップありますか?」 上記のような言い方ができます。 can よりも丁寧な感じで言いたい場合は may を使うと良いと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • May I have some ketchup for my fries please?

    play icon

  • May I have ketchup on the side ?

    play icon

  • Can I have some ketchup in the bag please?

    play icon

In English when we want something to go with our meal we call them condiments . Condiments include : mustard, mayo, ketchup and relish. Condiments either go on our food or on the side. So you can ask for ketchup on the side of your fries. If it is a hamburger you would say "I want ketchup , lettuce and tomato on my burger."
英語では私たちが何かを食事と一緒につけてほしいときにはそれをcondimentsと呼びます。 Condiments は以下のようなものを含んでいます。 :マスタード、マヨネーズ、ケチャップ、前菜など Condimentsは料理の上にかけてもサイドに添えることもできます。 なので、ポテトのサイドにケチャップをつけてもらうこともできます。 もしそれがハンバーガーであれば、以下のようにいうこともできます。 例文 "I want ketchup , lettuce and tomato on my burger."
Sarah Olin DMM英語講師
回答
  • Could you put some ketchup in the bag please?

    play icon

  • Could you put some ketchup on the tray please?

    play icon

Yes, didn't Mc Donalds use to include ketcvhup in the boxes? But now they don't? This was probably an economical or environmental decision as many people woukld not have used the small ketchup cartons. The time to ask about ketchup is when you pick up your order. The person serving will hand you one or more ketchup cartons on request! There is no charge for them! "Could you put some ketchup on the tray please?"
マクドナルドって昔は箱にケチャップが入っていませんでしたか?今は入っていないんですか?これは多くの人がケチャップを使わないことで経済的に、または環境のために決められたのでしょう。 ケチャップについてきくタイミングは、注文した品を受け取る時です。店員さんが1つ、またはリクエストによってはより多いケチャップをくれるでしょう。それは無料です! "Could you put some ketchup on the tray please?"
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Can I have the ketchup please?

    play icon

  • I'd like to have some ketchup please?

    play icon

  • May I have the ketchup?

    play icon

Explanation: "Can" and "may" mean the same thing, and both are used when asking for permission. They differ only because one is more polite than the other. 'Can' is used in informal situations and 'may' is mostly used in formal situations and is more polite. "I'd like" clearly indicates what the person wants to have.
説明: "Can" と "may"は同じことを意味し、どちらも許可を得るために使われます。 唯一の違いは、片方がより丁寧だということです。 'can'はくだけた場面で使える表現であるのに対し、'may'はフォーマルな場面で主に使われ、より丁寧です。 "I'd like" はその人が何を欲しいのか明確に示しています。
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • Can I have some ketchup?

    play icon

  • Do you have ketchup?

    play icon

  • Is there any ketchup?

    play icon

考えてみるとケチャップある?ってよく使っていますね。 お店の店員、レストランのウエィトレスや友達に家に行ったときにあるか聞きたい時など、どの答えを使っても大丈夫です。 私の場合、一番 Is there any ketchup?よく使っていると思います。
Aiji CGアーティスト
回答
  • I'd like some Ketchup please....

    play icon

  • When I order fries at Mickey D's, I always say 'I'd like some Ketchup please.' In case!

    play icon

"I'd like some Ketchup please"....A clean, clear and simple way to convey that... You'd like some ketchup with your order. VOILA! "When I order fries at Mickey D's, I always say 'I'd like some Ketchup please.' In case!"
"I'd like some Ketchup please"... clean (欠点のない)、clear (明確で)、simple (シンプル) な... ケチャップをもらう言い方です。VOILA! "When I order fries at Mickey D's, I always say 'I'd like some Ketchup please.' In case!" (マクドナルドでフライドポテトを注文する時は必ず「ケチャップください」と言います。念のため)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • May I have some ketchup?

    play icon

・「May I have some ketchup?」 (意味)ケチャップもらえますか? <例文>May I have some ketchup?/ Sure. <訳>ケチャップもらえますか?/いいですよ。 <例文>Can I have some ketchup?/ Of course. <訳>ケチャップもらえますか?/もちろんです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

30

pv icon

24383

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:24383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら