世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

小さい頃から絵が好きでずっと描いていたんだって英語でなんて言うの?

どうしてそんなに絵が描けるの?!と質問されたので答えたいです あと、今からでも上手くなれるか?と言われたので、 練習あるのみ!と伝えたい!
default user icon
hito dokokanoさん
2017/11/01 20:25
date icon
good icon

43

pv icon

25679

回答
  • I have always drawn pictures since childhood.

I have always drawn pictures since childhood because I have been into that. 「ずっと絵を描くのにはまってて、幼い頃から絵を描き続けてきたんだ。」 have always drawn は、現在まで描き続けてきたという継続の意味を出せます。 be into~: 〜にのめり込む、はまる ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I have always loved drawing.

"I have always loved〜"というのは「ずっと〜が好きだった」という意味でよく使われる表現です。 「練習あるのみ」は"All you need to do is practice"と表現できます。
Peerless Yukari ルシッドコミュニケーション代表 カナダ在住ライター・翻訳者
回答
  • Ever since I was little I was drawing all the time.

ご質問ありがとうございます。 ・「Ever since I was little I was drawing all the time.」 (意味)小さい頃からいつも絵を描いていました。 <例文> I want to become an artist. Ever since I was little I was drawing all the time. <訳> 私はアーティストになりたいです。小さい頃からいつも絵を描いていました。 参考になれば幸いです。
good icon

43

pv icon

25679

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:25679

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー