世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

機会って英語でなんて言うの?

「次の機会に」の機会ってなんて言いますか。
female user icon
maimaiさん
2017/11/04 16:03
date icon
good icon

65

pv icon

34470

回答
  • opportunity

  • chance

こんにちは。 「機会」は opportunity や chance と言えます。 「次の機会」は next opportunity や next chance になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • chance

  • opportunity

機会は英語でchance又はopportunityと言います。ニュアンスは同じです。 例) 次の機会に I will try next time I have a chance I will try next time I have an opportunity 機会を逃す miss the chance miss the opportunity ご参考になれば幸いです。
回答
  • I will try it the next time if I get a chance

  • I will try it the next time if I have an opportunity

  • If there is a window of opportunity, I will take it, next time

These are all forms of conditional sentences expressing that you will do what you can if an opportunity arises 'next time.' It seems as though there is a sense of regret here that you did not seize the moment 'last time.' We sometimes talk about there being a 'window of opportunity,' which is a more graphic version of this statement: "If there is a window of opportunity, I will take it, next time"
これらの文は、次回機会があればできることをしたいと表現する条件文の全ての表現方法です。前回機会を逃したという後悔の気持ちがここではあるかのように思われるかもしれません。 私たちは、'window of opportunity,' (格好のチャンス)があるということを話しますが、以下の文はこのことをよりはっきりと言っています。 例文 "If there is a window of opportunity, I will take it, next time" タイミングがあえば、次回それをやってみるよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Opportunity

  • Chance

  • the right circumstances

Also, I will try it the next time I have the opportunity. I will try it again on another occasion. I will try it again the next time I am given a chance. I will try it again when the circumstances are right. I will try it at another time. I will try it if given a golden opportunity again.
又は I will try it the next time I have the opportunity. 次回機会があればそれをしてみるよ。 I will try it again on another occasion. 別の機会にまたそれをしてみるよ。 I will try it again the next time I am given a chance. 次回機会があれば、またそれをしてみるよ。 I will try it again when the circumstances are right. 時機が来れば、またそれをしてみるよ。 I will try it at another time. 別の機会にそれをしてみるよ。 I will try it if given a golden opportunity again. 絶好の機会があれば、またそれをしてみるよ。
Mariashanti DMM英語講師
回答
  • An occcasion or favorable time when circumstances are able to bring advantage. An opportunity to do something.

I missed out on so much the last time we went to America, I never got to go sight seeing. This time I will take my chance, when it arises and visit the statue of Liberty. Taking advantage of the probability of success. "Seize the day"
前回アメリカに行ったときは観光に行けず色々と見逃しました。次の機会があれば、それを利用して自由の女神を訪れます。うまくいく可能性を利用して。 "Seize the day"(その時を楽しみます)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Next time opportunity comes knocking I'll answer!

  • I'll try it the next time I have a chance.

  • I'll try it the next time I have the right circumstances.

The three sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that the next time you have the chance to try something you will try it. In the third sentence you will notice the term the right circumstances. This mean that a person has the ideal circumstances or the opportunity to do something.
上記は3例とも、次の機会に試してみると伝えたい場合に使うことができます。 三番目の例文では"the right circumstances"という言葉に気が付いたと思います。これは、『何かをするチャンス、理想的な状況』という様な意味になります。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • I will try it the next time I get a chance.

----> If you have a chance to do something, you have the opportunity to do it. I will try it the next time I get a chance. I will try it the next time I have an opportunity.
何かをするchanceがある場合 そのことをする機会があると いうことです。 例文 I will try it the next time I get a chance. 次の機会にそれをします。 I will try it the next time I have an opportunity. 次の機会にそれをします。
Kels DMM英会話講師
回答
  • opportunity

  • chance

  • I need to go shopping when I get chance today.

An "opportunity" or "chance" is a moment when you can do something or to get something done. "I had the opportunity to visit New York City earlier this month."
"opportunity"、または"chance"は「機会」という意味です。 例: I had the opportunity to visit New York City earlier this month. 今月ニューヨークを訪れる機会がありました。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Let's talk about that some other time.

  • Call me when you're free.

  • I'll explain when I get the chance.

「機会」はよく使う日本語ですね。 「機会」をどのように英語に訳すかは文脈によります。 〔例〕 Let's talk about that some other time. →それはまた今度話しましょう。 Call me when you're free. →時間がある時に電話ください。 I'll explain when I get the chance. →今度説明します。 「some other time」は「また別のときに」という意味の副詞句です。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • chance

  • opportunity

「機会」は英語で「chance」か「opportunity」と言います。「chance」と「opportunity」は同じ意味とニュアンスを与えますが、日常会話で「chance」の方がよく使われている気がします。 This is a good opportunity. (これは良い機会です。) He missed his chance to score a goal. (彼はゴールを決める機会を逃した。) He seized the chance to go on a date with her. (彼は彼女とデートする機会をつかんだ。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • opportunity

  • change

1) Opportunityは「好機、いい機会を捕らえる」という意味です。 2) Chanceは日本語でもそのまま「チャンス」と言いますね。 どちらも意味は同じですが、Chanceは「偶然の好機」というイメージがあります。 従って、Opportunityは大抵「自分で引き寄せた好機」というイメージ。 The next timeは「次のチャンス」「次の機会」という意味です。
JC DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Opportunity, chance.

"I had a small window of opportunity", (I had a small amount of time to achieve something). "I had a great opportunity, that I could not pass up". "I had a once in a lifetime opportunity that I could not pass up".
Logan M DMM英会話講師
good icon

65

pv icon

34470

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:34470

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー