世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オリンピックで活躍するって英語でなんて言うの?

オリンピックで活躍するって英語でなんて言いますか?

default user icon
( NO NAME )
2017/12/01 23:22
date icon
good icon

40

pv icon

62582

回答
  • do well in the Olympics

  • play superbly/outstandingly in the Olympic Games

  • shine in the Olympic Games

ふつうに言うなら do well でいいと思います。

実際に見た興奮を伝えるような時は、superbly(すばらしく、みごとに)などを使って

 play superbly/outstndingly

というといいでしょう。

実況や新聞記事などで使われる表現に、shine(輝く)があります。
もちろんこれは比喩的(文学的)な言い方なので、何度も使うとしつこくなります。
使うなら一度だけがいいです。

なお、「オリンピック」は the Olympic Games または the Olympics となります。
単独で使う時は s をつけるのを忘れないようにしましょう。

回答
  • He showed an excellent performance in the Olympics.

彼はオリンピックで素晴らしいパフォーマンスを披露した。

の意味です。

前のアンカーの方がおっしゃっているように、一番無難に言う時はdo wellが一番普通かなと思います。

金メダルを獲ったり世界記録を更新するなど、すごい活躍をした ということを強調して言いたければ、この表現も良いかなと思います(^_^)

回答
  • outstanding performance at the Olympics

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・outstanding performance at the Olympics
オリンピックで大活躍

outstanding は「素晴らしい」「ずば抜けた」という意味の英語表現です。

例:
He was praised for his outstanding performance at the Olympics.
彼は、オリンピックでの素晴らしい活躍が賞賛されました。

他には perform well at the Olympics のように言うこともできます。
perform well は「良い成績をおさめる」「活躍する」といったニュアンスです。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

40

pv icon

62582

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:62582

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー