Go watch a play=芝居・[舞台](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45422/)を観に行く
舞台=stage
ですが、「舞台を観に行く」は「Go watch a stage」ではなく「Go watch a play」と言います。
舞台は舞台でも色々な種類があるのでその都度musicalやconsertと何を観に行くのかはっきり伝える事が多いです。
Yesterday I watched a play starring my favorite actor=昨日は一番好きな[俳優](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45948/)が主演している芝居を観に行った
I am going to go watch a play tomorrow=明日は舞台を観に行きます。
日本語では「[舞台](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45422/)」でも英語では「[演劇](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6378/)(play)」を見に行くという文になります。そこで、
I went to watch a play.
です。
これに場所の名前(〜 theater)とか、いつ(yesterday など)を続けることになります。
なお、「舞台を見に行きました」は、I went to a play. というさらに簡単な言い方もできます。
I went to the theatre yesterday to see a performance of Romeo and Juliet.
I saw a stage production of Romeo and Juliet yesterday.
「舞台(演劇)」は英語で「play」になりますが、他の言い方も使われています。
例えば、
「a performance of (例えば)Romeo and Juliet」
「see a production of Romeo and Juliet」
「see a stage production of Romeo and Juliet」
「昨日舞台を観に行きました」= I went to see a play at the theatre yesterday. / I went to the theatre yesterday to see a performance of Romeo and Juliet. / I saw a stage production of Romeo and Juliet yesterday.
I went to see his(her) performance at the theater yesterday.
I went to see a play at the theater yesterday.
1. I went to see his(her) performance in a theater (on a stage) yesterday.
私は昨日、彼(彼女)の舞台を観に行きました。
好きな役者さんが舞台にいる場合は、通常 "his(her) performance" を入れます。
2. I went to see a theater play yesterday.
私は昨日舞台を観に行きました。
特定の誰かがいないときは、このように言います。"theater play"が舞台です。
1)舞台を観るは watch a stage performance です。
もし舞台で上演されているのがお芝居であれば、 watch a play と言えます。
2)a theater は劇場です。このように簡素に言うこともできます。
「昨日舞台を観に行きました」と過去形で言うなら、
I went to the theater yesterday to watch the performance. となります。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・go see a play
・go watch a play
上記はどちらも「舞台を観に行く」という意味を持つ英語フレーズです。
例:
I want to go see a play.
私は舞台を観に行きたいです。
ぜひ参考にしてください。
1. I'm going to go see a play.
2. I went to see a play.(過去形)
上記のように言うことができます。
play の代わりに stage performance などを使うのも良いですね。
例:
I went to see a stage performance yesterday and it was amazing.
昨日舞台を観に言ったのですが、素晴らしかったです。
I went to see a play.
昨日舞台を観に行きました。
シンプルですが上記のように英語で表現することができます。
see a play で「舞台を観る」を表すことができます。
例:
I went to see a play yesterday. It was amazing.
昨日舞台を観に行きました。素晴らしかったです。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
「舞台」は英語で play と言います。
see a play で「舞台を観る」と言えます。
例:
I went to say a play yesterday.
昨日、舞台を観に行きました。
I saw a play yesterday.
昨日、舞台を観に行きました。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!