腰が重いって英語でなんて言いますか?
腰が重い人
slow starter
彼は腰が重い人だ。
He is a slow starter.
slowとは「遅い」の意味です。速度をおとす、ゆっくりするとかの意味です。
似たような慣用句は、
腰が低い
humble, modest
腰が強い
firm, flexible
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
1)’私は何かを始める前に長い時間を要する’
‘腰が重い’ →’何かを始める前に時間がかかる’’やる気がでるのに時間がかかる’といいような意味合いにしました
It takes ~ (時間を)要する、かかる
long time 長い時間
to start はじめる
2)’何か始める時、やる気がでるのに時間がかかる’
while 少しの時間
get motivated やる気はでる、モチベーションが上がる