質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あの子むっちゃ性格良いねって英語でなんて言うの?
いつもニコニコして、周りへの気配りができて、誰にでも優しい人を見ると、むっちゃ性格いいなぁと思う
shin1さん
2015/11/02 22:53
68
38157
Go Kevin
カリフォルニア育ちの日本在住の日英バイリンガル
アメリカ合衆国
2015/11/11 20:20
回答
He/She is such a good person.
He/She has such great character.
直訳すると、He/She has a very good personalityになりますが、この場合は少し上から目線のニュアンスも入ってしまったりするので、He/She is such a good person(あの人はとてもいい人)、もしくはHe/She has such great character(あの人はとてもいい性格を持っている)がスムーズです。
役に立った
37
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2015/11/21 11:02
回答
She has a good heart.
わたしはこの表現がすごく好きです。 has a good heart 「良い心を持っている」と直訳できます。つまり、優しい心の持ち主ということです。優しさだけでなく心の広さも表します。
役に立った
20
Bob
英会話カフェ
日本
2015/11/30 15:26
回答
She is so sweet.
She has a soft heart.
'sweet' には「優しい」という意味のほかに「温和な」、「友好的な」と言う意味も含まれます。子供に対して言うときは「かわいらしい」と言う意味になります。 ちなみにイギリス英語では 「ありがとう」や「うれしい」の代わりに "You are so sweet." や "Lovely." などが良く使われます。
役に立った
11
68
38157
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
そういう子って英語でなんて言うの?
声が可愛いって英語でなんて言うの?
場が明るくなるって英語でなんて言うの?
酔っぱらうとボディタッチ多めになるって英語でなんて言うの?
きどり屋って英語でなんて言うの?
得な性格って英語でなんて言うの?
人懐こいって英語でなんて言うの?
白いあの子、白い君って英語でなんて言うの?
調子にのってたしね。って英語でなんて言うの?
なんでこんな性格になっちゃったんだろうって英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
68
PV:
38157
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら