まだ雪がたくさん残っていますって英語でなんて言うの?

大寒波がきて、大雪が降ったのですが、まだ雪が溶けていません。雪がたくさん残っていて身動きができません。その状況を説明したいと思います
male user icon
Joさん
2016/01/27 08:28
date icon
good icon

27

pv icon

20232

回答
  • There’s still a lot of snow.

    play icon

  • There’s still a lot of snow on the ground.

    play icon

  • The snow still hasn’t melted.

    play icon

以上のフレーズはどちらでも自由に使えます。

==========
ポイント:「残る」の英訳
「残る」という言葉の直訳は「remains」ですが、その言葉が少し硬くてフォーマルな感じがします。
なので日常会話ではあまり使いません。その代わりいろんな言い方があるのですがこの場合は「there still is」を使います(「まだある」という意味)。

ポイント:「たくさん」の英訳
「たくさん」という言葉も英語でいろんな言い方があります。丁寧のレベルに合わせるのがオススメです。
「remains」を使いそうな丁寧に話す場合は「much」を使います。
普通の場合は、「a lot」を使います。どちらでも意味が一緒なんですが、丁寧のレベルが違うのです。

==========

There’s still a lot of snow
このフレーズは一番短くてよく使われていると思います。

There’s still lot of snow on the ground
意味をさらに明確にしたいのであれば、これがオススメです。

The snow still hasn’t melted
「雪がまだ溶けていない」という意味です。
回答
  • We still have much snow left in the city.

    play icon

  • Much snow still remains in the town.

    play icon

雪が残っているは、snow left ... か、snow remains in ... と表現します。
good icon

27

pv icon

20232

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:20232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら