相談は英語でconsultationと言います。相談するのはconsultと言います。Consultationは若干堅い言葉なので日常の場面では talk about ○○と言います。
例)
恋愛相談
relationship consultation
dating consultation
ちょっと恋愛相談に乗ってくれない?
Can I ask you about relationships?
Can I talk to you about relationships?
ちょっと相談に乗ってもらえる?
Can I talk to you for a minute?
Can I ask you about something?
ご参考になれば幸いです。
相談に対してのアドバイスと言う意味では ”advice" や ”tips "(コツ)という表現が使えます。
「恋愛」は ”relationship" や ”love life”と表現される事が多いです。
例:
She gave me some relationship advice.
(彼女が恋愛についてアドバイスをくれた)
I read some relationship tips on a magazine.
(雑誌で恋愛についてのコツを読んだ)
相談に乗って欲しい場合は
”Can I talk about relationships?"
(恋愛相談に乗ってくれない?)
"Will you give me some advice on relationships"
(恋愛についてアドバイスをくれない?)
という表現が使えます。
お役に立てると幸いです(^^)
相談はconsultといいます。たまにadviceも使ってます。
上司と相談してください
Please consult with your boss
Please ask for advice from your boss
恋愛相談
Love consultation
Relationship consultation
Dating advice
My boss called me into his office for a consultation about a new position.
I need a career consultation with my teacher.
相談 discussion, consultation
今日は主治医と相談しました。
I had a consultation with my doctor today.
上司から新しい役職についての相談があったので、彼の事務所に電話をかけました。
My boss called me into his office for a consultation about a new position.
先生とのキャリア相談が必要です。
I need a career consultation with my teacher.
相談は consultation / advice / talk を使います。
恋愛相談は relationship advise になりますけど、文章によります。
I got some advice about my relationship.
恋愛相談をした
A: Have you asked anyone for advice yet?
B: No not yet.
A: 誰かに相談してみた?
B: まだ
She had a consultation with a lawyer.
彼女は弁護士に相談した
She needed to talk with her boss about her salary.
彼女は給料についてボスと話(相談)をする必要がある
「恋愛相談」はお堅い感じだと dating consultation と言います。
また日常会話での恋愛相談なら relationship を使います。人間関係という意味ですが、大体は恋愛絡みを指します。
Can I ask you for relationship advice?
恋愛のアドバイスをいただけませんか?
I talked with my friends about relationships all night long.
一晩中友達と恋愛の話をしていた。
他のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、
「恋愛相談」という単語だけであれば、relationship adviceで良いかと思います(*^_^*)
文になると、例えば、
「彼女とのことで、彼に恋愛相談に乗ってもらった」と言いたい場合、
I asked him for advice about my relationship with my girlfriend.
「私は彼女との私の関係について、彼にアドバイスを求めた」
のように表現できます(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI