量は一般的に言うと amount になります。食べ物の話であれば portion size も serving size も言えます。
例)
これってどれくらい量ありますか?
What is the amount like?
How big is the portion size for this?
How big is the serving size for this?
ご参考になれば幸いです。
「量」は英語で「amount」か「portion size」といいますが、「これってどれくらい量ありますか?」は英語で「How big is this?」といいます。
I can’t eat such a large amount of food.
(私はそんな食べ物の量を食べれない。)
I’m on a diet so I am reducing my portion sizes.
(私はやせたいから食べ物の量を減らしています。)
If you eat such a large amount of food, you’ll put on weight.
(そんな大きな量を食べたら太るよ。)
「量」は英語で色々な表現があります。一般的には quantity か amount を言えます。どんな場合でも構いません。Quanitity と amount は全く同じ意味ですが、quantity の方はビジネス的です。そして、quantity はいつも物と使われています。例えば、
There is a large amount of foreigners coming to Japan.
外国人が日本に来る人数(量)が多いです。
There is a large quantity of Japanese goods going to America.
日本から来た商品の量がたくさんアメリカに送っています。
食事の時、普段には portions を使われています。Portions は人前ってことです。例えば、
This restaurant has large portions.
このレストランの量が多いです。
「量」は一般的に"amount"になります。
食べ物の「量」は
amount
portion
portion size
といいます。
例えば、
"That is less than the minimum amount of food you need to eat in one day."
「それは一日の食べ物の最低量にもならないよ。」
"I usually eat a very small portion for lunch."
「毎日のランチは量を少なくしてる。」
"1 portion size is about 500 calories."
「一人前は約500キロカロリー。」
「これってそれぐらい量ありますか?」と聞くなら:
"How big is it?"
「どれぐらい大きいですか?」
"How big is the ○○?"
「○○はどれぐらい大きいですか?」
○○のところその料理の名前を入れるだけです!
是非使ってみてください!
What is the amount of food that will be served tonight?
The quantity of traffic is greater in the city than the countryside.
量 quantity, amount
空気中の汚染量は増加しています。
The amount of pollution in the air has increased.
今夜提供される食べ物の量はどれくらいですか?
What is the amount of food that will be served tonight?
市内の交通量は田舎よりも多い。
The quantity of traffic is greater in the city than the countryside.