「休暇」は英語で「day off」や「holiday」、「vacation」といいます。イギリス人は「vacation」という言い方をあまり使いません。「leave」という少しフォーマルな言い方もあります。
I’m on holiday from next week.
(私は来週から休暇を取ります。)
Check with your company before taking parental leave.
(育児休暇を取る前に会社と確認してください。)
It’s hard going back to work after a vacation.
(休暇明けの仕事は辛い。)
ご質問ありがとうございます。
他の翻訳者と同じく、「休暇」は英語で「vacation」や「holiday」と訳します。
さらに、「break」という単語も良く言います。この場合では、「休暇」は「休み」に当てます。
例文:
A: Where did you go for your summer break?
B: I went to Mexico.
A:夏休みはどこに行きましたか。
B:メキシコに行きました。
I took a break from work to spend time with my family during Christmas.
クリスマスを家族と過ごすため、仕事の休暇をとりました。
ご参考になれば幸いです。
Tomorrow I have a day off from work. I am going to have lots of fun.
During Golden Week I am going to enjoy a long vacation.
I will be on vacation for a few days after the exam.
休暇 holiday, day off, vacation
明日は休暇があります。 たくさん楽しみたいと思います。
I have a vacation tomorrow. I am going to have lots of fun.
ゴールデンウィーク中は長期休暇を楽しみます。
During Golden Week I am going to enjoy a long vacation.
試験が終わったら、数日休暇予定です。
I will be on vacation for a few days after the exam.
In Spring my wife and my family「春に僕の妻と家族は」 will be going on holiday to Tokyo「東京に行って休みを取る」
Taking vacations is a relatively new thing,「休暇ということはかなり新しいことです」 as wealth has gone up in the world,「人は貧乏じゃなくなって」 so has the idea of a vacation become reality.「休暇ってのアイデア/概念は実現できた」
I'm going to be taking a break from work 「仕事から休むことにしました」from December the 12th to January 14th.「12月12日から一月14日まで」
ご質問ありがとうございます。
・「Vacation」
(意味) 休暇
<例文> During summer vacation I want to go to Hawaii and relax at the beach.
<訳>夏休みにはハワイに行ってビーチでリラックスしたいです。
参考になれば幸いです。