世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

数えきれないくらいって英語でなんて言うの?

「数えくらいくらいこの映画を観ました」と言うときに、数えきれないはI could not count かなと分かるのですが、そこに「ぐらい」という日本語をどう英語に変換するのか分かりません。アドバイスお願いします。

male user icon
JUKIYAさん
2018/01/14 12:55
date icon
good icon

30

pv icon

43439

回答
  • I've seen this movie countless times.

「数え切れない」はcountless timesと言います。

countは「数える」という意味ですが、
lessという接尾語がつくと「~でない」
という意味になります。

countless timesは
「数え切れない回数」⇒「数え切れない程」
という意味です。

「数えくらいくらいこの映画を観ました」と言いたい時は
現在完了形でI've seen と言うようにして下さいね。
(過去から今までの間に何回も見てきたという意味です)

参考になれば幸いです。

回答
  • I have seen this so many times.

I have seen this so many times.
→これ何回も見たことがあります。

「so many times」を使いました。
「何回も」という意味になります。

回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました

回答
  • countless times

  • I don't even remember how many times I've seen this movie.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

countless times
数えきれないくらいの回数

I don't even remember how many times I've seen this movie.
もう何回この映画を観たか覚えていないよ。

countless は「数えきれない」「無数の」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

30

pv icon

43439

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:43439

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー