以前はよく読書したけど、最近忙しくてあまり本が読めないなーという場合に使いたいです。
ほかにも、○年前はよくドライブしたけど、、、や、最近あまり運動してないなーなどにも応用できたらうれしいです。
回答したアンカーのサイト
ごちそう英会話
(1) I don’t read much these days.
(2) I haven’t read much in a while .
「最近」は ‘these days’、 ‘recently’ や ‘lately’のように色々な言い方ができます。
‘in a while’ は ‘these days’ ‘recently’と同様、「最近」という意味合いで使われます。
(3) Recently, I haven’t had time to read.
‘I haven’t had time to …’ = 「〜をする時間がない」を使い「最近読書をする時間がなかったらあまり読書をしない」というニュアンスの文に。
‘I don’t exercise much these days.’ ‘I haven't exercised in a while.’ ‘Recently, I haven't had time to exercise.’ と ‘read’ の部分を ‘exercise’ に置き変えるだけで、
「最近運動しない」「最近運動できていない」になります。
シンプルに I don't read much と言えると思いますが、
外部的要因で思うようにならないニュアンスを含めたい場合は I don't get to read と言えます。
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
--- to get around to doing something = ~する余裕を見つける、作る
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
"Bookworm" refers to a person who loves reading and who typically reads a lot. We usually use this adjective to refer to people. In order to express the thought of formerly doing a certain activity and afterward ceasing it (for whatever reason), it is good to use a negative adjective. In the above example the verb "lazy" is used. Other synonyms are appropriate as well.
I used to read the newspaper daily, but I have been slacking lately.
"bookworm"は読書が大好きな人を表します。これは普通人について使われます。以前していて(理由は何であれ)今はしていないことを表す場合、否定的な形容詞が使えます。上記の例では形容詞の"lazy"が使われています。他の類義語も使うことができます。
例文
I used to read the newspaper daily, but I have been slacking lately.
(以前は毎日新聞を読んでいたが、最近は怠けている)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
I haven't (have not) had the time to read lately as I am busy- this is the most straightforward answer for you. Using informal colloquial language you could say 'I use to read a lot but I'm too busy now" You could also change the sentence around and say "I love reading, I used to read a lot, however I haven't been reading much lately".
I haven't (have not) had the time to read lately as I am busy(忙しいので最近読書をする時間がない)
これが最も明快な言い方です。
インフォーマルな話し言葉を使って、
'I use to read a lot but I'm too busy now"(以前は本をたくさん読んでいたが、今は忙しすぎる)
と言うこともできます。
また他に、
"I love reading, I used to read a lot, however I haven't been reading much lately".(読書が大好きです。以前は本をたくさん読んでいましたが、最近はあまり読めていません)
と表すこともできます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
What are you reading at the moment?
I am not reading anything?
How come?
Well, I used to read a lot, but recently I haven't read that much. I don't have the time.
Yeah, I understand, it is unfortunate though.
Try one out, see how it goes, and find the one that fits you.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「最近 あまり読書しない」
I've haven't been reading much lately.
I haven't read much as of late.
「○年前はよくドライブしたけど」
"I used to go for drives a lot <X> years ago."
「最近あまり運動してないなー」
"I haven't been getting much exercise lately."
(「運動してない」= "Not getting exercise"とういう表現もありますね。)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Both of the above sentences brings the point across that you enjoy reading, but you are far too busy to find the time these days. The first sentence - I used to read a lot, but these days I haven't been able to read much - brings the point across in a more informal way and can be used when, for example, your teacher or a stranger asks you what your hobbies are. The second sentence makes use of the word "avid". This word is better term to use when you want to say that you read " a lot". The second sentence ,thus, has a more formal sound to it and should be used when you are in a job interview, or something with a similar caliber.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
To describe the present time, you can use the adverb 'recently'. In this case, you can put the adverb at the beginning of the sentence or after the verb
EX)
I used to read a lot, but I haven't been reading much lately
Recently, I have not been reading much.
I have not been reading much recently.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I haven't been able to escape into my books for a while.
Reading is a form of escapism, i.e. getting relief from a boring, ordinary
or unhappy life.
I haven't settled down with a good book in a long while.
To settle down in this instance means taking time out from work
and simply relaxing at home with a good or interesting book/novel.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you use this statement: I used to read a lot. It refers top the fact that you read a lot of reading material in the past. However in recent times you haven't been reading as much, that could be due to a number of reasons, for example: being to busy, spending time doing other hobbies or losing interest in reading, etc.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
'To peter out' means to steadily decline to nothing - or almost nothing. If you do something regularly as a habit, then you can use the construction 'to be used to' something.
Eg: " I used to read a lot - but now I don't."
回答したアンカーのサイト
Youtube
There are many ways in which we can describe this idea of not reading as much as we used to. Notice in the first two examples, we can use the phrase, "as much (as)," which helps describe an action that we used to do/not do in the past. Lastly we can also describe this concept using the adverb, "lately."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
You can use any of the above two sentences to tell someone that you have not been reading a lot lately.
Example;
A; Have you read the book I gave you for your birthday yet?
B; No not yet. I haven't been reading much lately.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール