I can’t wait.
[待ちきれない。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47642/) = 楽しみ
I can’t wait to go on my trip to Hawaii.
ハワイ[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)が待ちきれない。
I can’t wait for the weekend.
週末が待ちきれない。
I’m looking forward to going on the trip.
その[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)に行くのを楽しみにしてまいす。
Be looking forward to ~, で〜を[楽しみにしています。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49659/)
I'm very excited to go on the trip.
私もその旅行が楽しみです。
be excited to ~
~するのを興奮してる。楽しみにしてる。
I can't wait to go on the trip!!
旅行が楽しみで待てない!
Can't wait to~は良く使います。
*I can't wait to see you. 早く会いたいです。
「何かを楽しみにする」という言い方は英語で「Look forward to」と言います。楽しみにしている、待ちきれないという楽しさの意味はちゃんとふくめている言い方です。
例えば:
I've been looking forward to this concert since last month, I can't wait!
=
先月からこのコンサートを楽しみにしていた、待ち遠しいです!
他のもっとカジュアルな言い方は「Be excited for」です。日本語の意味は「ワクワクしています、楽しみにしています」です。カジュアルな言い方ですので、大体友達や家族と話しているときに使います。
例えば:
I am so excited to meet you tomorrow, I've missed you so much!
=
明日会うのが楽しみにしている、ずっと合いたかったよ!
「~を楽しみにする」はlook forward to~で
表現します。
look forward to~の~に動詞が来る時は
動名詞(~ing)になりますので、
注意して下さい。
「旅行に行く」はgo traveling, make a trip, go on a trip
と言います。
参考になれば幸いです。
一般的に「楽しみにしている」は英語で"I'm looking forward to 〇〇"です。
例えば、I'm looking forward to meeting you~ は「あなたに会うことを楽しみしている」です。
基本的には、I'm looking forward to の後に「したいこと」(動詞のing系)が入りします。
例文: What are you looking forward to this year?
今年は何を楽しみにしている?
I'm looking forward to traveling this year.
今年は旅行をすることを楽しみにしている。
or
I can't wait to go traveling this year.
今年旅行するの楽しみ(待てない!)
ご参考になれば幸いです。
"looking forward to ~"は「~を楽しみにしている」を意味します。これは一般的な言い方です。ビジネスにも使えます(例:"I am looking forward to meeting you."・"I look forward to your reply.")。
"excited for ~"も「~を楽しみにしている」を意味します。特にわくわくしている時に言います。ちょっと感情的過ぎるので、ビジネスに相応しくないと思います。
例文一:
I am looking forward to my winter break.
冬休みを楽しみにしている。
例文二:
I am excited for my winter break.
冬休みを楽しみにしている。
Kazuyaさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- I can't wait to finally be able to travel the world.
- I am so looking forward to my trip to Hawaii next month!
- I'm so psyched about my trip to Hawaii next month!
--- be psyched about __ = ~に大楽しみ、興奮した、(…に)興奮して、興奮して
英語では、「psyched 」はかなりカジュアルな話し言葉なので、ご注意ください~
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
This summer I am looking forward to traveling all over Japan.
I am looking forward to our date this weekend. Let's do karaoke.
楽しみ pleasure, enjoyment, looking forward to
今夜お会いできるのを楽しみにしています。
I am looking forward to meeting you tonight.
今年の夏は日本中を旅するのが楽しみです。
This summer I am looking forward to traveling all over Japan.
今週末のデートを楽しみにしています。 カラオケしましょう。
I am looking forward to our date this weekend. Let's do karaoke.