サンタクロースって英語でなんて言うの?

クリスマスにプレゼントを届けてくれることで有名なサンタクロース。 英語圏でも「サンタクロース」と言って通じるのでしょうか?
male user icon
mackyさん
2018/01/31 21:15
date icon
good icon

102

pv icon

28748

回答
  • Santa Claus

    play icon

「サンタクロース」は英語でも(特にアメリカで)Santa Clausと言います。 "Santa Claus Is Coming To Town"『サンタが街にやってくる』は有名な曲ですね。 などイギリスやオセアニア地域など、Father Christmasと呼ぶところもあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Santa

    play icon

「サンタクロース」は「Santa Claus」か「Santa」かなと思います。 英語の発音は「サンタクローズ」と「ズ」になります。 【例】 Is Santa real? 〔Huffington Post UK-Dec 7, 2015〕 ↓ サンタさんって本当にいるの? Santa Claus isn't real. 〔The River House By Janita Cunnington〕 ↓ サンタクロースは実在しない 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Santa Claus

    play icon

サンタクロースは英語で「Santa Claus」になります。日本の発音にあるの「サンタ」はイギリス英語と同じですが、私はアメリカ人としての発音は「サンナ」みたいのおとがします。「Claus」と言わなくてもいいです。 Santa's coming! サンタが来る!
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Santa

    play icon

  • Father Christmas

    play icon

「サンタクロース」は英語で Santa Claus と言います。時々 Father Christmas もしくはSanta とも言います。 例文:Do you believe in Santa Claus? サンタクを信じていますか? 例文:Santa left lots of presents under the Christmas tree. サンタさんがクリスマスツリーの下に沢山のプレゼントを置いた。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Santa Claus // Santa

    play icon

「サンタクロース」は英語で "Santa Claus" か "Santa" だけでもいいですが、発音は日本語のカタカナとちょっと違いますね。「クロース」より「クラーズ」の方が近いと思います。"Santa" の "a" の発音も日本語と違いますが、文書で説明するのが難しいです。 ちなみに、サンタクロースはたまに他の名前で呼ばれることもあります。その他のいくつかの名前は:Saint Nicholas や St. Nick や Kris Kringleです。一番人気のはサンタクロースかサンタですね。
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Santa

    play icon

「サンタクロース」という名前を英語で伝えると、「Santa Claus」という名前になります。英語の発音と日本語の発音は同じです。「Santa」だけもよく言われています。例えば、「Children believe in Santa Claus.」と「Children believe in Santa.」と言っても良いと考えました。「Believe」は「信じる」という意味があります。
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • St. Nicholas (Nick)

    play icon

  • Kris Kringle

    play icon

日本と一緒、サンタも言えますが、クリスマスのキリスト教の影響からSt. Nicholas(聖ニコラス)の言い方もあります。そして、ドイツの伝統にはサンタさんと同じようなKris Kringleの人がいました。昔、アメリカにドイツ人が沢山移民して来て、ドイツの習慣や文化が受け入れました。 例:昨日サンタさんが参りました!Last night, St. Nick came! 例:サンタさんから自転車をもらった!I got a bicycle from Kris Kringle. ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Santa

    play icon

  • Saint Nick

    play icon

「サンタクローズ」は英語でそのまま"Santa Claus"になります。 子供たちは"Santa Claus"より"Santa"だけと呼ぶことが多いです。 映画で見るようにショッピングモールでサンタが来て、子供がサンタの膝に座ってクリスマスのお願いをします。 :) サンタのことを"Saint Nick"と呼ぶの実際に聞いたことはないのですが、クリスマスの曲でよく"Saint Nick"や"Saint Nicholas"と呼ぶことが多いです!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Saint Nicholas

    play icon

「サンタクロース」というとアメリカから日本に流れてきた 'Santa Claus' という人の名前からですが、実はこの伝統の話はもっと歴史が古いです。 ヨーロッパの国々には昔から聖ニコラオスの話があります。 ニコラオス伝には、前述のように教区の貧しい娘にひそかに持参金をめぐんだという伝承があることから、サンタクロースはこの伝承から発展したとする説がある。子供を誘拐し商品にする肉屋に赴き7年塩漬けにされた7人の子供を復活させ助けたという別の伝承から子供の守護聖人ともされている。英国オックスフォード大学の研究者らが、聖ニコラオスのものとされる遺骨の年代測定を行ったところ、その死亡時期がサンタクロース伝説と一致したとし、「この骨片は、聖ニコラオス本人の遺骨を目にしている可能性を示唆している」という声明を出した。 その聖ニコラオスを英語に訳すれば 'Saint Nicholas' となり 'Saint Nick' とも略されることが多いです。
回答
  • Santa Claus

    play icon

  • Santa

    play icon

  • Father Christmas

    play icon

英語圏でも「サンタクロース」と言って通じるです サンタクロース = Santa Claus サンタク = Santa もしくは、Father Christmas も言います。 例文: I am writing a wish-list of presents to send to Santa! サンタに送るた欲しいものリストを書いてる ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Santa

    play icon

  • Santa Clause

    play icon

  • Saint Nick

    play icon

「サンタクロース」は英語で国によって言い方が違います。 アメリカでは「Santa Claus」「Santa」や「Saint Nick」で呼ばれています。 例文: 「クリスマスといえば、サンタクロースですね」 →「When you think of Christmas, Santa Claus comes to mind」 「サンタクロースのことにいつまで信じましたか?」 →「Until when did you believe in Santa Claus?」 →「Until when did you believe in Santa?」 ご参考になれば幸いです。
good icon

102

pv icon

28748

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:102

  • pv icon

    PV:28748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら