世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのことを知らなかったことに気づいたって英語でなんて言うの?

気づいたのがある過去より 過去の場合です。主節が過去完了のときのthat節の時制はどうなるのでしょうか。I had realized thatの後、 I hadn't known it か I didn't know itのどちらでしょう。解説いただけるとありがたいです。
default user icon
marineさん
2018/02/05 17:24
date icon
good icon

1

pv icon

7290

回答
  • I realized I knew nothing

「そのことを知らないことに気づいた」を 素直に訳すと過去完了形にはならないと思います↓ I realized I knew nothing →自分が何も知らないことに気付いた had realized は「(過去のある時点で)気付いていた」という時に使えると思います。 例) After I got home, I had realized something critical: the thief never turned off the phone. Why? 〔The Verge-Nov 11, 2014〕 参考になるといいです。 ありがとうございました
good icon

1

pv icon

7290

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7290

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら