I've had to do a lot more little tasks around the office lately,
which has been tough, but it's fun work and worth the effort.
●I've had to do a lot more little tasks around the office lately,which has been tough,
雑用は「little tasks」にしました。task(仕事)にlittleを足すことで雑用のニュアンスができます。toughは「大変な~」という意味があります。カタカナの日本語で「タフ」というと、頑丈な~、とうい意味でよく使われますが、こういう意味もあるんですね。
●but it's fun work and worth the effort.
worth~=~にするに値する、という意味です。worth the effort(努力に値する)=やりがいがある、という意味にしました。形容詞一言ではrewarding もありですね。