I want to study English in US for develmp my possibility.と自分では作ってみたのですがこの表現で大丈夫でしょうか?
また、この場合forは理由を表すためにつけたのですが使い方(forのあとの文の形など)は合ってますか?
"I want to study English in the US to open up possibilities for me in the future."
"I want to study English in the US to expand my horizons."
(将来の可能性を広げるために、アメリカで英語を勉強したいと思います。)
"to expand my horizons"では、「視野を広げる」という意味ですが、ここでは「可能性を広げる」というニュアンスでご理解ください。
不定詞の"to"は、この文では目的を示すために使用されています。例えば「I study English to improve my English skills.」のように、"to"後にある表現は目的や目標を示すのに役立ちます。
同様に、"I want to study English in the US" (私はアメリカで英語を勉強したい) という文に "to expand my horizons" (私の視野を広げるために) を加えることで、「私は自分の視野を広げるためにアメリカで英語を勉強したい」という意味になります。
ちなみに, "in the future" (将来に)という表現を入れることで, 目的が長期的なものであることを示すことができます。
参考になれば幸いです^^
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to study in the States to open up my future possibilities.
未来の可能性を広げるためにアメリカで勉強したいです。
open up はここでは「広げる」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム