誰かが焦ってミスをしそうになっている時に、
「焦らないで(あせらないで)!」
と励ましてあげたいです。
Take it easy. は友人などに「落ち着けよ」や「焦るな」さらには「そう興奮するなよ」という意味で使われることがよくあります。
Be cool. は「冷静になれよ」ということです。日本語と同じですね。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Don't panic.
焦らないで(パニックしないで)。
Calm down.
落ち着いて。
calm down は「落ち着いて」という意味の英語表現です。
このような状況でとてもよく使われる定番英語フレーズです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム