世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そうじゃないかと思ってた!って英語でなんて言うの?

友達の様子が変。よくよく考えると思い当たるふしがあったけど、確かめるきっかけがなかった。そんなある日、その友達がわけを話してくれた。そのときに「そうじゃないかと思ってたんだよね~」と言いたいです。いい話、悪い話、両方の場合で。
female user icon
Miyaさん
2016/02/03 21:22
date icon
good icon

78

pv icon

68965

回答
  • I thought so.

[やっぱりね~](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30922/)、そうだと思ってたんだよね~と言いたいとき使えるフレーズです。 日本語と全く同じ発想ですね。 「そう思っていた」という文です。 他にも、That's what I thought. という言い方もします。 このあたりは本当によく使うので、覚えておくと便利ですよ~
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • That's what I thought!

  • That's exactly what I thought!

直訳すると それが私が[思った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68491/)ことだ!=そうだと/そうじゃないかと思った exactlyを入れるとまったく[同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33270/)のニュアンスが加わるので言い方が強くなります。
回答
  • I thought that might be the case.

I thought that might be the case. そうかもしれないと思ったんだよね。 上記のように英語で表現することもできます。 might be the case は「そうかもしれない」というニュアンスの英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

78

pv icon

68965

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:68965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら