世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(生理的嫌悪感の)気持ち悪いって英語でなんて言うの?

生理的に嫌悪感を抱く気持ちを表現したいです。 わたしは同じ模様が連続しているのが苦手で、気持ち悪いです・・・。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/24 22:45
date icon
good icon

53

pv icon

46871

回答
  • (It is) Disgusting (不快だ!)

  • I’m getting sick. (気分が悪くなってくる)

  • I hate it! (だいっきらい)

英語で気持ち悪いという表現は「Creepy」とか「Wierd」とか「Yuck!」とか沢山あるのですが、投稿者さんのように「同じ模様が連続しているのが[苦手](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71084/)で、生理的に気持ち悪い」という状況で使いたいのであれば... (1) (It is) Disgusting - [不快](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65949/)だ! (2) I’m getting sick. - 気分が悪くなって来た.. (3) I hate it! - 大っ嫌い! というのが、しっくりくると思います。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • Disgusting!

  • Gross!

「気持ち悪い」は一般的に次のとおりに翻訳できます: "Disgusting!" "Gross!" どちらでも同じ意味を持っています。ただし二番目は近年より多く使われています。 参考になれば幸いです。
回答
  • gross

  • disgusting

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: gross disgusting 上記はいずれも「気持ち悪い」という意味の英語表現です。 例: It just seems gross to me. 私には気持ち悪く[感じます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52890/) I think that's disgusting. それは気持ち悪い[と思います。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79471/) ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

53

pv icon

46871

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:46871

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら