ヘルプ

お気楽って英語でなんて言うの?

能天気でのほほんとしている感じです。
上記のような性格の人は
「お気楽な人」と言われたりします。
AOIさん
2018/02/27 21:20

19

14006

回答
  • easy-going

easy-goingとは、 relaxed and not easily upset or worried、つまり、リラックスしていて簡単には動揺したり心配したりしない状態を表します。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Care free

Care free は心配や悩みがなく、気楽であることです。

You are so care free. I wish I was like you.
(あなたってお気楽な人。あなたみたいだったら楽でいいのにな)。

You’re such a carefree guy. Do you ever worry?
(あなたって気楽な男ね。心配とかないの?)

参考までに!

回答
  • carefree

  • chill

AOIさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。

- He's a really carefree person.
- He's a really chill person

どんな場面で使いそうなことばなら、「carefree 」と言います。
「chill」は同じような意味の言葉ですが、かなりカジュアルで、砕けたslangの表現です。
特に、若い人によく使う言葉ですが。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

19

14006

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:19

  • PV:14006

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら