今日、花粉がすごいって英語でなんて言うの?

すごい(多い、ひどい、くしゃみがでる)など一言で色々な意味を含む
日本語のすごい、がうまく表現できません
default user icon
( NO NAME )
2018/02/28 11:26
date icon
good icon

14

pv icon

9514

回答
  • A lot of pollen is in the air right now.

    play icon

大量の花粉が空中に舞っている状態を表すといいかと思いますので、上記の表現はいかがでしょうか?

<Vocabulary>
・pollen: 花粉
・sneeze: くしゃみが出る
・Pollen allergy/ Allergic reaction against pollen: 花粉アレルギー
Yoko T 英語コーチ
回答
  • This pollen is killing me.

    play icon

This pollen is killing me.
→花粉のせいでしんどい。


「花粉に殺されそう」が直訳です。
花粉症の症状がひどい時に使えると思います。

「pollen」は「花粉」という意味です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

14

pv icon

9514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら