世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あら、奇遇ですねって英語でなんて言うの?

偶然同じみたいなことを言いたいです。

male user icon
Kosugiさん
2016/02/08 15:58
date icon
good icon

85

pv icon

51262

回答
  • What a coincidence!

  • I can't believe it!

coincidence は「偶然の一致」という意味があり、What a coincidence!はお決まりのフレーズです。
I can't believe it!は「えー、信じられない!」という感じで、よりレアであるニュアンスになります。

回答
  • What a coincidence!

  • What a small world!

凄い偶然!
というのが初めの表現。
共通の知り合いが居たり、どこかで偶然にも出会った時は
世界は狭い!
の後者で良いです。

Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
回答
  • What a coincidence!

  • What a surprise!

他のアンカーの方も挙げてらっしゃいますが、
「なんて偶然なの!」
という意味の感嘆文です。
coincidenceは「偶然に何かと何かが重なる一致」みたいな意味です。

また、それと同じく感嘆文の
What a surprise!
「なんて驚きなの」
という表現も挙げてみました。
偶然同じだったことに対して、驚きを表したい場合には使える表現です。

good icon

85

pv icon

51262

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:85

  • pv icon

    PV:51262

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー